phrasal verb pass away

Conhece o phrasal verb Pass Away? Neste post, vou te mostrar o significado literal e o figurativo dessa expressão em inglês.

📚 O phrasal verb Pass Away é a forma mais sutil que temos de dizer que alguém morreu. Não use o verbo “die” porque ele pode soar “bruto” de mais para quem está sensibilizado.

Então, seria como no português: fulano se foi, partiu, faleceu, não está mais entre nós, virou estrelinha (kids). Veja os exemplos abaixo.

🔹 Ex. 1: Unfortunately, my friend passed away this morning. (Infelizmente, meu amigo faleceu esta manhã).

🔹 Ex. 2: Remember joys that have passed away. (Lembre-se das alegrias que acabaram – sentido figurado de morrer).

Entendeu? Então, de forma geral, você pode usar tanto no sentido literal, quanto figurativamente.

💡 Salve esse post e mande para um amigo pra que ele não fale DIE. Sério.

Comente aqui se ficou alguma dúvida.

Além disso, siga @paulaefelipexavier para acompanhar esses phrasal verbs direto no Instagram.

Por fim, você pode conhecer outros phrasal verbs nesta página.

Comente aqui caso fique alguma dúvida.

Abração!

Paula Xavier

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Seja o primeiro a comentar!